Agnes's profileAgnes Tango (謦瑋的BLOG)PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    August 24

    本週六(8/29)台北新舞會Mala Junta來囉 !

      親愛的Tango雅痞、酒鬼、辣妹、帥哥與舞癡們,
     
      感謝上次大家對於Mala Junta開幕的踴躍支持,
      每月月底的 Mala Junta舞會又來囉,
      希望大家可以換一種不同的心情
      來這裡體驗不一樣的小酒館風味的阿根廷探戈舞會
      正所謂「有酒、有菜、舞鞋自己帶~
                         有好音樂、有好氣氛、不怕沒舞伴」:P
     
      本次DJ是歸隱山林已久,如今重出江湖的Agnes,
      歡迎舊雨新知驗一起來 "Mala Junta"一下!
          Milonga ~ Mala Junta (雅痞酒鬼舞會)
      餐廳 : LUNA CAFE
      地址 : 北市南京東路三段223巷43號
                 (離木柵線南京東路站步行5~10分鐘,近長春路與復興北路口)
      電話 : (02) 2545 - 3848 (餐廳)
                 0930-864-135 (Agnes) / 0915-396-531 (Derrick)
      時間 : 2009年8月29日(本週六) 9pm ~1am
                    (下次舞會為9月26日週六,未來固定於每月月底週六舉辦)
      消費 : 入場券NT$300 (內含一杯飲料與夜食點心)
                  * 持入場券當晚加點所有餐點酒品飲料均享八折(外加10%服務費)
                  * 四張入場券可兌換一組試管酒
                  * 五張入場券可兌換一瓶紅酒
                  * 自備酒類開瓶費紅白酒NT$350/洋酒NT$600 (以桌計算不限瓶數)
      主持 : Agnes & Derrick
      DJ :    Agnes
      
      Salud,
      Agnes & Derrick 敬邀
      August 2009
    February 06

    Tango之於小愛~~~

    前幾天 臨時到香港一趟
    雖然天氣濕冷地比台北還誇張
    但還是湊巧得參加了Pulpo的Welcome Milonga
    與好久不見的老友們重聚閒聊
    與未曾謀面卻往來好一陣子的香港同事見面
    因此,即使沒有去什麼景點遊覽
    還是很開心
    最有趣的是 在我要離開香港回台北的那天
    突然接到一通電話
    是去年人在土耳其Istanbul參加Tango Festival當時來採訪我的一位法國女記者打來的
    她說他們當初在製作的一系列tango & life專輯已經播出
    觀眾反應不錯
    製作單位與報紙配合也想要出一系列的文字專題
     於是邀請我針對自身對tango的喜愛與著迷
    說幾句話 然後他們可以摘錄下來在文章裡
    在當下很是受寵若驚的我
    結果不是很有組織很有條理地敘述了一大長段話
    (我想是完完全全沒有理會他們一分鐘的時間限制吧...:P)
    但事後想想 還蠻有意思的
    於是決定回來後 還是把我的感想
    用不甚流利的國語形容出來
     
    Tango 對我而言
    很像救世主 或是天使
    總是在我心靈沉淪的時候 拉我一把
    在我的精神能量火燄快要熄滅的時候 及時地送來火把
    在我的人生陷入饑渴委靡不振地步時 適時地補充甘露與能量
    不管是音樂或舞蹈
    頂尖樂手與舞者會鎖住我的精神
    讓我心甘情願沉浸其中不想動彈
    每個音符每個腳步
    鑽進我的皮膚
    沁入我的血液
    麻木我的思考
    以致於當我在美好的沉醉中回過神來後
    往往不記得在我為Tango神昏意亂的恍惚中
    外面的世界究竟發生了什麼事
    Tango就像愛情一樣
    我不能沒有它
    或許有時我從中得到歡愉 得到痛苦 得到困惑 得到平靜
    有時我離開它 也不害怕
    因為我知道它始終存在於我的血肉中 與我一起
    January 18

    小愛報告-Jan 2008.

    A42 Stacy and Agnes好久沒能更新BLOG了
     
    除了先放上近來的玩樂志誌與美食照外
     
    還有兩個關於Tango的消息~~~
     
    1) Stacy和我從下週三(1/23)起要開Tango女性技巧班囉!
         ~~~ 詳情請見左下 "Tango info"
     
    2) Derrick和我要在一家有百年歷史濃濃巴洛克台灣味的 "滿樂門咖啡廳" 試辦 Milonga 囉!
         ~~~ 時間是下週六(1/26) 20:00 ~ 12:00,詳情請見左下 "Tango info"
                歡迎大家帶著一張至少十年前的照片來玩喔!
    November 19

    驚豔Istanbul-小愛說.

    11月初擠出一個星期多的假,帶著筆記型電腦(因為每天還是平均工作1~2小時),到德國、義大利與土耳其玩了一趟,
    當然,也順便參加了有口皆碑的伊斯坦堡Tango Festival,白天在典雅飯店陽台餐廳面海用過豐盛的土耳其早餐後就出去逛市區,
    傍晚時去上一兩堂festival的Tango classes,晚上與老師或朋友吃飯後,跳整夜的milonga,清晨回到房間後,跟著台北的上班時間工作一下才闔眼睡覺‧
    .....$%^#%&#$@$@#^#$%結果整趟旅程下來,還是很累...:P
    不過心情倒是輕鬆愉快振奮許多‧
    還來不及好好得把旅遊記趣給擠出來,
    應觀眾要求,先upload一些照片讓大家欣賞囉!
     
    cheers,
    Agnes
    October 26

    Power of Loneliness

    It seems the Parrot-theory is indeed something to me, which makes me start thinking why i have been talkative since i was a child.
    Now it seems to be attribute to a lonely childhood with two much-elder sisters around.
    As he said, a trip might comes from the huge accumulation of solitude. I'm not really sure but this probably stands for me.
    Being talkative, like traveling even alone, enjoy tangoing and being hyperactive, all might be due to the eager to explore new world,
    reach out for fresh things, friendly interaction, warm companionship and the fear to make myself dried-up in hustle-n-bustle of life.
    Just share with you, my dear friends, an article from one of my favorite writer. 
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    孤單的力量


    閱讀羅宏‧葛哈弗《旅行,旅行去》,讓我更堅信對旅行的嚮往,似乎是一種孤單力量的凝聚,孤單的力量很微弱的人,通常成不了旅行家,至於那些真的『去到多遠的地方都沒有關係』的行動派,似乎骨子裡都因為巨大的孤單,累積成一種自我毀滅的力量,一旦出發就再也不回頭。

    我以前從來不知道,鸚鵡學人說話的模仿天賦,並不是因為從中得到任何樂趣,而是因為孤單的緣故。

    『你有沒有注意到會講話的鸚鵡,都是單獨一隻在鳥籠裡?』當我一個對於鳥類知識非常豐富的朋友這樣提起時,我不得不承認從來沒有注意過這件事,但是仔細回想起來,好像的確是這樣沒錯。

    『你知道為什麼嗎? 如果籠子裡面有兩隻鸚鵡,牠們就不會無聊,也就不會去模仿周圍環境的聲音了。』

    雖然我半信半疑,但是當時我們正在哥斯大黎加山區一個快要收成的玉米田中央,當地農夫們每到這個時候,最苦惱的莫過於大批來偷吃莊稼的成群鸚鵡,整天下來看到起碼上千隻,的確沒有聽到哪一隻鸚鵡會說人話的。

    『如果不學人說話,野生的鸚鵡平常在忙什麼呢?』我好奇地問。

    『忙著玩啊!』朋友指著我們頭頂上飛翔追逐的鸚鵡,的確牠們看起來一點都不像在覓食或是作什麼正經事的模樣。

    原來鸚鵡學會汽車的引擎聲,汽水開瓶的聲音,老太太罵人的連珠砲,都是因為無聊到了盡頭,孤立無伴的結果。這樣想起來,好像有點悲涼。

    按照這個邏輯來推斷,從小到大班上最活躍最受歡迎,朋友也最多的人,成績通常都不會名列前矛,每次考試都第一名的,原來是最孤單的孩子。

    再往下想,難怪我讀過一篇語言學家的研究報告,說是來自貧弱小國或是孤立島嶼的人種,通常學習外語的能力,要比大國或強國的人強,或許這也是同樣的道理,說明了英文為母語的老外,好像學什麼外語都難,但是大部分新疆的維吾爾族人,除了自己的母語外,無論漢語,塔吉克語,哈薩克語,阿富汗語,甚至俄語,都能說什麼像什麼,一學就會,讓人羨慕極了。
    『當我們在塔吉克斯坦做生意的時候,有時在山區遇到土匪,萬一讓他們聽出來你不是當地人,那肯定死路一條!』有次在大巴札市集跟一個喀什來的小販聊天,他告訴我為什麼新疆人有語言天賦。

    因為求生的需要。因為偽裝自己的必要。

    想想好像還真有幾分道理。如果真是如此的話,孩子英文單字文法片語背得亂七八糟,是不是也情有可原,可以作為家長給了一個快樂童年的佐證?

    從小我就是個被認為學習語言有點天賦的孩子,回想自己學習過程,是不是覺得在自己的語言世界裡喑啞? 我記得每次學習一個新的語言,總是迫不急待地希望能夠趕快學好,才能世界上另外一群人溝通,進入另外一個全新的世界,到頭來是不是孤單的力量促成的?

    或許我沒有很好的答案,但是當我下一次發現自己學什麼不如別人的時候,甚至無緣無故停止旅行,可能不會那麼自卑,因為搞不好是因為我過得比別人快樂的緣故。

    『出發,已經變成一種習慣、一種人生。這是一種沒有目的地、什麼地方也不去、甚至完全不動身的出發。處在啟程的狀態,就好像時時都在路過某地。我們是時間的旅人,乘著某艘人生之舟;一出發,就朝死亡接近一點。而我呢,我已經死夠多了。』羅宏‧葛哈弗藉著書中的主人翁巴特西克的口中這樣說。

    或許收拾好皮箱,隨時處在啟程的狀態,就能將旅行最美的剎那無限延長,再也不用擔心被孤單追趕到角落的時候,無處可逃。

    自成一類

    最近出於好奇心,參加了一個名為時尚投資學的座談會,聽基金經理介紹如何投資LV手提包,Four Season四季酒店,Tiffany的珠寶,Georg Jensen的珠寶,Patek Philippe的脕錶,Apple的3C產品,Evian礦泉水,BMW的汽車,Adidas的運動用品,還有新加坡航空公司,Johnnie Walker的威士忌,聽眾無不沉浸在眾多名牌的意淫中,原來投資買基金賺錢這麼庸俗的事情,竟可以跟shopping買名牌一體二用,不乏有人立即露出彷彿老和尚開悟的喜悅表情。

    這種如癡如醉的集體催眠,有時我在聊天講旅行的時候,也會在朋友的臉上看到。於是我忍不住問這些在場的聽眾,大家最嚮往的終極旅行是什麼,結果有人說攀登喜馬拉雅山(沒有攻頂也沒關係),有人想搭青藏鐵路去西藏,有一個女士想要去加拉貝哥群島Galapagos看世界絕無僅有的野生鳥類,還有人要去外太空(維京航空太空梭2010年開始每人十萬英鎊就能成行),就連旅行的目的地,也都有雜牌跟名牌之分! 我心儀的曼谷,很明顯的屬於廉價的雜牌貨。

    有錢人懂得穿用名牌的,就改叫做時尚人士;至於旅行者懂得飛天鑽地的,就變成了探險家。

    花$20,395美金再加上7%的燃料稅,搭乘其實有點破舊的俄羅斯破冰船從南美洲最難端的Ushuaia港口,用兩個星期的時間換來看幾隻皇帝企鵝。破冰船的舒適度甚至連貨櫃輪還不如,別說花上台幣七八十萬,就算是免費奉送,一想到那麼嚴寒的天氣,很多人也寧可敬謝不敏,但是對於坐著想到南極去的旅行夢的人來說,卻是很小的代價,因為搭船『到南極去』跟單純地『去坐船』,是完全不同的兩件事啊!

    雖然算不上舒適,但是這樣的旅程只是坐在船上,也絕對沒有吃什麼苦,在友人口中,卻從此被冠上探險家的封號。

    同樣的,買張花七百萬台幣到太空去體驗,雖然只有短短的一小時(真正外太空無重力狀態的時間更是只有十五分鐘),但是對於從小夢想著當太空人的小男孩來說,一張買維京星系Virgin Galactic航空公司的太空機票,跟七八十張可以環遊世界的RTW機票,根本不是能夠相提並論的!

    這也解釋了爲什麼東方特快車,能夠像風韻猶存的年邁藝妓,幾十年來讓無數人在遠方填滿甜美的遐想,雖然廉價的馬來西亞Air Asia航空,如今只要花不到兩三千台幣,就可以從一個小時內從新加坡飛抵目的地曼谷,但是Oriental Express永遠都是無可取代的夢幻之旅。

    我不得不思索,『旅行』這項奇妙的商品,到底賣給了我們什麼?

    如果不是單純的飛機票、船票、火車票或是旅館住宿,導遊加小費,兵險還有燃料稅,那究竟是什麼?

    更有趣的問題是:我們爲什麼會買『旅行』?刺青紋身會留下終身的記號,但是旅行結束了以後,我們留下的究竟又是什麼?

    明明同樣是100%純棉的黑色T恤,爲什麼我們爲什麼會想要買Giorgio Armani的,如果沒有很多錢的話買副品牌的A/X也沒有關係,甚至到北京秀水市場去買混仿的A貨都願意,卻覺得NET或是佐丹奴的同式商品提都不值得一提?

    因為Armani的純黑素面T恤已經不是T恤,超豪華的杜拜帆船飯店,也已經不是飯店,這些名牌,已經超越類型,變成了『類型外』的異數,所以當中國製造的白T恤一年比一年便宜,甚至變成日本百元商店的固定商品,D&G同樣基本款的白恤衫,卻一年比一年昂貴,難怪時尚精品基金的投資這樣紅火。

    會流燭淚的聖母像不是單純的木雕,這就是類型外。

    不用跟人家比較,自然就可以理直氣壯地訂定自己的遊戲規則,所以當所有大小商店的服務品質要求越來越好,即使只消費十塊錢也奉為上賓時;下定決心想買十幾萬買了LV的包包,搭拉著臉的門房卻正眼看都不看你一眼。

    換句話說,我們辛辛苦苦多年,恐怕都走錯了路,努力想變成最物美價廉的OEM代工廠,卻忘了自己原來可以當精品。

    類型外就是跟整群濃眉大眼的俊男美女並坐在一起,卻發現自己的單眼皮跟黝黑的皮膚竟也蠻好看。

    願你我都在類型外,就算不是風華絕代,起碼人生從此少憂少慮。

     

    (Adapted from 褚士瑩電子報)

    October 16

    10102007Unexpected Tokyo trip

    Last Friday i had 5 days biz trip in Tokyo. Originally i thought i can fly to tokyo on Wednesday, which is a national holiday in Taiwan, so i might be able to visit the new place, MidTown in Ropongi this time, for some shopping  and then enter JP office on Thu morning. However, accidents always show up in unexpected way. Unfortunately i got a cold on Tuesday and it got worse on Wednesday. I couldn't help about my serious running nose and headache all the way from Taipei to Tokyo, and to my astonishment, i didn't pass the health examination in Narita Airport! So i was called in to re-measure my temperature and answer lots of questions...fill in som many blanks....which costed me almost one hour. So finally when i arrived in my hotel in Shinjuku, it's been 4pm already...:( Then got no choices but to stay in hotel, working on my notebook, trying to defocus from my running nose and fever. However, with the strong will of unwilling to stay on bed for rest of the day, i still took 3 pills and dressed up to meet with my good friend Hiro in the evening. He took me to a good wine bar in Midtown and then we had a casual walk around Mid Town, which is really a good and relax place for taking a walk. (Window shopping is enough already since the demostrated brands are all in good design from JP in the overall quite comfortable environment. ) After that, we went to the milonga organized by Gyu y Lam, once coupld of JP dancer which are also my good friends and won the 1st place in Escenario session in Asia Tango Championship this year. There were not too many ppl on that nigth, perhaps because he used to play more modern tango music in this milonga. However, it's still good since i had more chances to chat with my JP friends there...:) Dance with Gyu again, since we danced in Buenos Aires last year. He changed in some way, seems lighter with more soft but still decisive movement and leading with the woman. Since i don't speak Japanese and he doesn't really speak English, our communication basically are lying on tango and espanol at last. Funny.
    Thursday, i got up early to prepare to step on the journey to experience the so-called HumanJam subway transportation to my office, from Shinjuku to Tokyo Station in the high peak time. (although i only spent JPY190 for the single trip, it costed JPY2600 for the taxi....:P i used to take the cab but this time i lived far from the office.) And i really feel lucky that i have ever been trained to dance in crowed milongas with high-heeled dancing shoes before. Gosh, i really have to give my lady-like behavior and fight for myself to get in the tram. Thanks to God that i still make it to arrive in Office at exact 9am, with my notebook, tons of documents, and two boxes of cookies for colleagues.
    I had a fullfilled day actually, but the most exciting part is the brain-storming meeting with my Singapore team. Since we have an offsite meeting on the weekend, all the staff are divided into 8 teams, such as Tokyo team, Singapore team, Taiwan team, Isreal team, California team, Hong Kong team..ect. Each team was assigned two projects. 1st project would be the study for exit for an original portfolio which might has some problems with bad performance. 2nd project is we have to make use of the proposed amount (JPY50 billion) to invest in Singapore-related investment with consideration of registration, tax issues, FX riski, global environment, staff benefit...etc. And i was responsible for the 2nd project. It's a bit difficult for me to join deeply since they're not good in Enlgish and the presentation are in Japanese. However, the CEO is being very kind and ask them to discuss in English so i can offer more opinions. (CEO happens to be in the same team :P) And the situation becomes quite interesting because we have Japanese, Singaporean, Malaysian, and Taiwanese in our team. With different culture background and each professional specialty, the brain-storming becomes more and more creative and broad-visioned. And you can also see different personality shown in different ppl in different ways, in thinking, in presentation, in proposing, in responding, in coordination, in making up decision...etc. And i found that i sort of enjoyed this kind of interaction and communication with different stimulation. And it's also testing and traning my sense to catch the ideas of others even he's speaking in a language that i dun understand.  (to be continued)
    October 07

    Tango Music Master - Juan D'Arienzo

    For those students and friends who are interested in my music in NYNY milonga,
    Below i'll start to introduce some of my favorite masters for your reference.
     
    In 1936 Juan D'Arienzo successfully appeared in the disputable territory of popularity. He was just 35 years old, one less than Julio De Caro –stylistically placed on the other end of the musical horizon of tango- he had been a star since 1924 and D'Arienzo started to become one when Pablo Osvaldo Valle took him to the brand new El Mundo radio station. What in no way meant, at all, that D'Arienzo were a late tango player. Like almost all the musicians in those days, he started in tango as a boy. With Angel D'Agostino on piano, the bandoneon player Ernesto Bianchi -aka Lechuguita- and Ennio Bolognini – Remo´s and Astor´s brother – he played, at a very early age, in very insignificant theaters. His first memorable performance, that he himself did not recall very well, goes back to 1919. On June 25 that year, Arata-Simari-Franco theater company premiered, at the Nacional theater, the comic play by Alberto Novión, "El cabaret Montmartre". D'Arienzo, in an interview in 1949, said that he played on that premiere: «We, D'Agostino and I on the violin, took part in the opening night of Alberto Novión´s sainete "El cabaret Montmartre"/.../. At the play a small tango orchestra appeared, led by us, and which accompanied Los Undar's, a famous dancing number formed by the partners la Portuguesa and El Morocho, two stars of tango canyengue». Doctor Luis Adolfo Sierra has established, however, that at the premiere of that play Roberto Firpo´s orchestra played. When it (Firpo, on piano; Cayetano Puglisi, on violin; Pedro Maffia and Juan Bautista Deambroggio, on bandoneons, and Alejandro Michetti, on drums) left on September 1, that year, it was replaced by that of D'Arienzo-D'Agostino. (Plz refer to www.todotango.com for more details. This is originally published in Tango y Lunfardo Nº 132, Year XIV, Chivilcoy, 16 )
     
    Below are several of my favorite songs in milonga,
    pensalo Bien
    Que Importa
    Union Civia
    Nada Mas
    Joaquina
    Pampa
    Homero
    Loca
    Tirando A Matar
    Meta Fierro
    De Antano
    Carnavalera
    Milonga Vieja Milonga
    Estampa De Varon
    Milonga Querida
    El Temblor
    El Raje
    ....
     
    September 23

    Experiece of life

    Compared with some friends who are always traveling,
    whether via work or study or just for fun (this is the kind that makes other most jealous of ...)
    To work and live in Taipei offers a very limited choices of experiencing life.
    However, there's always grand paradise in flowers and infinite world in a sand,
    as long as you're patient and careful enough.
    Just like those great philosophers who created spectacular sentences,
    are not necessarily those traveling a lot,
    but those who enjoy loneliness and know how to talk to themselves.
    Well anyway, let's come back to the original topic before i'm getting lost...:P
    I just like to indicate that,
    we can do lots of different things to experience the so-called true lives,
    we can to traveling, staying in a strage place for some time, do something that we never imagine...
    try to love someone with devotion, or to be loved by someone else is also another kind.
    And Tango, of couse is a special kind, for me.
    (I apologize for mentioning about tango again...:P )
     
    As a follower, its indeed easy to drop in shoes that following blindly without any own thoughts, ideas or sense.
    (It might possibly woman's nature that we usually stay in the position of being chased.)
    Therefore the follower is really likely to pursue her beauty in dancing ONLY.
    and unfortunately, the real beauty and high-end pleasure of dancing tango is lost here.
     
    I suppose as a human being, everyone has his/her own desire and emotion of life, in the depth of heart.
    fears. joy, jealous, frustration, naughty, humor, sexy, lust, cautious, doubt, eager, disppointment, anger...etc.
    For me the best dancer (i don't mean "techniqually" here) is having certain sincerity and bravity to express his/her feelings truthfully without fear or hiding.
    I appreciate this kind of ppl within this characteristic, whether he/she tangos or not.
    Many of us are living in a lucky world currently, which make us forget about the feeling or "pursue" and take everything around us for granted naturally.
    (in someway, the "pursue" always means the "give")
     
    "To feel and dance deeply, to make it real, Agnes",
    said from my favorite teacher Esteban during this festival,
    is the most important thing i learned this time.
    Simple, clear, but difficult.
    I'm glad that finally i seemed to get closer to this point at the end of th festival.
    My teacher taught me to realize this through his dance, his embrace, his body language.
     
    Does it need motive to dance good tango?
    (Does it need motive to live a true life?)
     
    Definitely YES
    (Definitely YES)
     
    you won't be able to dance a deep-feeling tango without strong needs.
    (you won't be able to live a deep-living life without strong needs)
     
    And only when we live a true life,
    we knows what we are and where we're going.
     
    To share with you all,
    My dear friends.
    My dear teachers.
     
    abrazos.
     Sep 23rd 2007.
     
     
     
     
     
     
     
    July 16

    小愛的探戈說~微觀Tango人生

    小愛的探戈說 ~ 微觀Tango人生
     
    總是可以從tango這個舞蹈看到很多很多東西
    也體悟很多很多道理
    當你與一個陌生人跳舞時
    從男方邀舞的眼神 (女方應允的方式)
    到舞池裡相擁的溫度與力度
    lead與follow之間的明確與曖昧
    相互動作間的試探與需索
    都是因人而異 非常值得玩味的一件事
     
    從體溫與力量所傳達的概念想法是那樣的直接
    毫不遮掩就讓人明白你的個性
    平常彬彬有禮的紳士跳起舞來可能像個唯我獨尊的霸主
    看似甜美可人的柔弱淑女卻喜歡在舞蹈上表現自己的想法

    身體是不會說謊的
    在去除掉充滿華麗辭藻包裝堆砌的文字後
    你就只能用最原始的身體語言跟對方溝通
    用你的直覺與全付感官去感覺
     
    當你心猿意馬舉旗不定的時候
    對方一定感受得到而也會裹足不前
    (所以大剌剌的小愛通常都是先作了踩了再說,
    作錯了再大聲地乾脆地說對不起:P
    總比兩人大眼瞪小眼誰都不作杵在那兒到天荒地老)
     
    當然啦 也有很多時候
    你小腦袋裡只想著自己要作什麼
    卻完全忽略了對方在哪裡
    那麼 這種"自我"的心意與"一意孤行"的態度
    要不就讓對方"丈二金剛摸不著頭腦"
    不然就是對方就只會跟你跳這麼一次
    因為很明顯你是在跟自己跳舞嘛
     
    所以,跳出一支皆大歡喜的好tango,
    密訣就在於"眼裡只看得到對方"的"互動"
    問題從來不是你長得多帥多美多高多瘦
    而是全心全意先敞開心胸感受對方也讓對方了解你
    兩人才能站在一個對等又和諧的平衡點上共舞
     
    記得有次在milonga微醺的狀態下說了句雖然俗卻很真實的話
    "dance as if he's the last man in the world"
    在這樣不知不覺"茫忙"過下去的每一天每一分每一秒
    但願我們都能用這種珍惜的態度 感受並記錄我們的人生
    April 24

    Tango Basic element review

    Dears, it's wonderful and let me congratulate to all of you for finishing the Basic Classes. To review what we taught to prepare for the upcoming Improvers' Classes, let me list some of elements as reminder.
    (1) 6 Basic element
    * Forward: 前進
    * Backward: 後退
    * Side step: 側踏
    * Shift weight: 換重心
    * Front cross: 前交叉
    * Back cross: 後交叉
    => Ocho: 西班牙文的 "8"
    => Front ocho : 2 Front crosses
    => Back ocho : 2 Back crosses
    (2) Embrace: 舞姿
    * Open embrace
    * Close embrace
    (3) Role
    * Leader
    * Follower
    (4) Walking systems
    * Parallel system : 平行系統 (男女像照鏡子般一同出左腳與右腳)
    * Cross system : 交叉系統 (男女一同出左腳,或一同出右腳)
    (5) Media Luna : 繞半圓
    * Media: 一半
    * Luna: 西班牙文的"月亮" 之意
    * 這次課堂上教的Media Luna是女生以男生為圓心,繞著男生走三步(back cross, side step, front cross),之後可以加一個女生adornment(裝飾,上課教的是"擦鞋"的裝飾)
    (6) Cruzada : 西班牙文裡的"cross",意指女生雙腳交叉
    * 這次課堂上教的女生在右腳後退之後,由男生帶領使左腳交叉到右腳的外側,且重心被男生換到左腳
    * Uncross (or Unlock) : 通常指男生帶女生從原本Cruzada的交叉腳形"解開" (讓女生把原本交叉於後方的右腳解開回到左腳旁側)的動作
    (7) Giro : 西班牙文裡的"旋轉"
    * 這次課堂上教的是以男生為圓心,女生繞男生,朝同一方向連續重覆走front cross, side step, back cross, side step的動作
    March 07

    Agnes/Derrick的探戈新班開張囉!

    3月4日(週日) 台北探戈基礎新班開課 – 2月25日(含)前報名可享優惠

    ~參加基礎班不需任何舞蹈基礎。不必自備舞伴; 為維持男女比例均衡,我們鼓勵您邀請您的異性朋友一起來參加。課堂中老師將讓學員交換舞伴練習。歡迎於週六、週日下午來教室參觀課程~

    時間:3月4日起每週日下午2:00-3:30,共八週八堂課。
    教師:李則皞,湯謦瑋
    費用:2月25日(含)前報名繳費可享優惠價NT2500元,含八堂課。2月26日後費用為NT2800元。
    報名:請email姓名、性別、及聯絡電話電話至 info@tangotaiwan.com
    繳費:

    - 請於每週六、日下午3:30-4:30至時代教室(四平街20-3號4F)繳費,找周思齊老師(Stacy)即可。
    - 透過電匯或ATM轉帳: (轉帳後請務必email或電話通知。)
    銀行: 國泰世華銀行 安和分行 (代號013)
    戶名: 周思齊
    帳號: 027 506 106 406

    January 30

    小愛說Lead&Follow~阿根廷探戈文化裡最重要的原素

    在阿根廷探戈裡,最大的特色就是即興,也因此,男生的 lead與女生的follow也顯得特別重要,不過,我們這邊所講的lead & follow,並不只是就字義上的帶領與跟隨,也不是單純得由男生一方帶領而女生一味地跟從這麼簡單,

    leader(通常是男生)的角度來說,leading是一種intention的傳達,也可以說是一種暗示(hint),一種邀請(invite),男生在開始一個動作的leading之前,必須先先站在女生的角度,為她考量週遭的環境與重心的適當位置後,邀請女生作出他心想的動作‧ 而follower (通常是女生)在接受到這樣無聲的暗示與邀請後,在環境許可下,除了在意領神會後作出follow的舞步,也應該用心讓男生感覺到自己所回應的方式,而接下來,男生在感覺到女生的回應時,同時也跟上自己的腳步,陪伴女生完成這一段舞步;於是整個男生與女生之間的lead & follow,就是一種在男生開始用心邀請女生,而女生細心感覺男生的暗示後,作出相對回應的一種雙向溝通‧ 

    由於阿根廷探戈重視的是男與女之間共舞的默契與感覺,兩人以雙方都覺得舒適的舞姿相擁,一起聆聽著優美的探戈旋律,一邊感覺對方想說的話,而自然即興地舞出雙方的心情,因此,保持一顆真誠單純的心靈與謙和自然的心情非常重要,因為愈是毫無雜念,你愈能聽到對方想要傳達給你的隻字片語,也愈能讓你自己的心情讓對方感覺到‧ 其次,對我來說,信任也是阿根廷探戈裡不可或缺的部分,願意打開心房與對方分享自我,又能相信對方的話,兩人的交流才能長久,也才能在彼此信賴的基礎上,舞出一首屬於你們兩人的好tango當然,這種溝通最美的地方就在於它不會受到任何語言任何國籍任何文化的阻礙與影響,你可以藉由兩人的呼吸,相擁的舞姿,對音樂的詮釋,走路的方式,更深入地了解對方,不管對方是不是熟悉的朋友或甚至是一個國外來的陌生人‧

    January 19

    小愛說米隆加"Milonga"

    Milonga,這個字在西班牙文裡有三個意思,第一是表示阿根廷探戈裡的一種特殊音樂類型,這種稱為Tango Milonga的音樂類型演奏起來特別活潑輕快,俏皮逗趣,節奏也比一般常聽到的阿根廷探戈來得激動興奮;第二種意思則是指因應tango milonga而生的這種舞蹈類型,由於音樂的特性,舞者在跳milonga時多半出現較多繁複快速輕巧的腳步,男女舞者兩人共舞也較有歡樂開心玩鬧的味道在‧ 第三種則是指跳阿根廷探戈這種舞蹈的場合,基本上是跳阿根廷戈舞者 (人們 同好)的一個社交的聚會場所。它可以在小酒館或一般餐廳,也可以是河濱公園或露天廣場。在一天的疲憊工作後,阿根廷探戈的愛好者總會褪下白天的工作服,換上自己心愛的服裝與舞鞋,精心打扮神采奕奕地去參加milonga,到了舞會中男人以眼神探索來邀舞,而女人則以眼神的接觸表示答允或拒絕,不須要任何言語或手勢。舞會的慣例是每四首舞曲形成一個set,一個set與一個set中間會放一段非tango的音樂叫作cortina,上場共舞通常會跳滿四首舞,也就是一個set,然後舞者們們可以在cortina的時候在一旁聊天交談或離開舞池休息,平常也可以邀請親朋好友前來milonga,不論會不會跳舞,都可以在這樣輕鬆的場所自在地喝杯咖啡、品嚐好酒、認識新朋友、聽聽tango音樂、欣賞舞池裡男女共舞的舞姿,這樣的舞會形態也令探戈逐漸成為一種新社交文化活動。目前全球各大城市裏,都可以見到這樣的milonga蹤影‧由於我自己相當喜歡旅行,在到目前為止完成的兩次環球之旅中,也拜訪與參加了許多世界各地有趣的milonga‧ 曾經到過巴西Rio De Janeiro一個外表看似貧民窟裡面卻擠滿了各式各樣像名模般舞者的小酒館milonga,也曾到奧地利Graz當地一棟歷史最悠久、但如今豪華不在只留下氣派與磅礡氛圍的大飯店一個舞會,也曾去到義大利Rome一個在郊區花了我兩個半鐘頭迷路才找到路的花園milonga,甚至也參加過西班牙Sitges當地的沙灘milonga,各式各樣有趣的地點結合當地的不同文化風情,其吸引力自不在話下,但最棒的是,每每我到一座新城市總是因為參加當地milonga,總是很快就能從人生地不熟的處境,透過tango而結交到一群好朋友,不僅從他們那兒獲得溫暖的友誼,更透過他們的帶領擴展了自己的人身識野,所以說,藉由世界各地的milonga,自在地悠遊於地球村真的不是夢‧
    July 20

    Porsche 911上市記者會

     It's a pity that i only got chances to take photo with Porsche 911 but unable to drive it.....Agnes 
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    新車/0-100 km/h不用4秒 第6代911 Turbo要價近千萬元

     

    記者黃志偉/台北報導 2006-07-19 18:53

     

    在不景氣和高油價的環境下,擁有從靜止到時速100公里僅需不到4秒鐘時間的全新第6代911 Turbo還是以最快速的時間,由總代理永業汽車引進來台,而且今年度的配額也以所剩不多,足見金字塔頂端的消費者絲毫不受景氣環境的影響。

    令許多車迷期盼的全新第6代911 Turbo,在今(2006)年3月的日內瓦車展首度亮相,並於7月份在德國進行上市活動,而台灣在總代理永業汽車的爭取下,居然與德國市場零時差的同步引進這一台超級勁駒,全新911 Turbo震撼全台。

    永業汽車副總經理李智龍表示,全新第6代911 Turbo在雙渦輪增壓裝置上首度採用了可變式葉片幾何科技(Variable Turbine Geometry,VTG),與保時捷全新開發能夠完全掌控4輪動力分配的保時捷循跡控制系統(Porsche Traction Management,PTM)。藉由這兩大全新科技的相輔相成,搭配6速手排變速箱的911Turbo,由靜止加速到時速100公里只要3.9秒,就算是0~160 km/h也不過8.4秒,由靜止起步的1公里加速亦僅需21.5秒。 .....

    http://news.yam.com/ettoday/life/200607/20060719050101.html

     

    June 01

    Agnes要開探戈新班囉(6.17見)

    探戈初級班 Level 1
    回到上方

     

    李則皞與湯謦瑋
    Derrick Lee & Agnes Tang

    6月17日(週六) 台北探戈基礎新班開課 – 6月11日前報名可享優惠
    ~參加基礎班不需任何舞蹈基礎。不必自備舞伴; 為維持男女比例均衡,我們鼓勵您邀請您的異性朋友一起來參加。課堂中老師將讓學員交換舞伴練習。~
    時間: 6月17日起每週六下午1:30-3:00,共八週八堂課。
    教師: 李則皞,湯謦瑋
    費用: 6月11日(含)前報名繳費可享優惠價NT2500元。6月11日後費用為NT2800元。
    報名: 請email姓名、性別、及聯絡電話電話至 info@tangotaiwan.com
    繳費:
    - 請於每週六下午3:00-4:30或每週日下午2:00-3:30至時代教室(四平街20-3號4F)繳費,找周思齊老師(Stacy)即可。
    - 透過電匯或ATM轉帳: (轉帳後請務必email或電話通知。)
    銀行: 國泰世華銀行 安和分行 (代號013)
    戶名: 周思齊
    帳號: 027 506 106 406
    練習時間(基礎班學員免費): 每週六下午3:00-4:30
    教室: 台北市四平街20-3號4F (地圖請見: http://www.tangotaiwan.com/ch/index.html 選"探戈課程"的"教室資訊")
    服裝: 輕鬆方便活動的服裝、及皮底可轉動的鞋子。
    有任何問題歡迎來信或電0916985815周老師

    April 04

    Keys to learn tango for beginners (2)

    1. The first responsibility - of both the woman and the man, is to really listen to the music. The more open you are to its influence, the sooner it will carry you along to its Heart. Listen before you move. Every song. Always bring yourself back to this basic starting point.

    2. Slow down. As you get excited, you lose it. So I mean slow down your inner workings. Thinking is not doing. The time to concentrate on details is in your own practice time. On the floor, it is only time to lose yourself in the moment. That calls for a certain unconcious competence. Here's the practice part coming in ...

    3. Only practice will get you going smoothly. And each Beginner must practice regularly alone at first to get sure of the basic movements. Your solitary love of moving with the music is the beginning point for being able to enjoy the dance with another. The follower must be able to do her ochos, for instance, without holding on to someone or something. The leader must work out in his mind what he will lead next - and compose little combinations he likes of the figures he has learned. Fluidity will come. Keep your "frame" up at all times when you move by yourself. Act a bit - move as if you were a great dancer already. Be one in your mind! Tango isn't about your feet, it's about all of you - spirit , mind and body. A good frame supports your desires.

    April 02

    Keys to learn Tango for Beginners (1)

    The first way to seek it's beauty and its rewards is to listen to the music a lot - even when you are not practicing or dancing. In the kitchen; in the car; as you prepare for sleep. A certain familiarity with the music is the key to getting your body to move nicely with it. It has to be inside you for it to work. If you notice you never get tired of listening to it as the months go by, you will find many pleasures and rewards in Tango for the rest of your life. Knowing a little about the recordings of tango music, like being able to immediately identify, "That's Di Sarli!" or "Ah, Pugliese!" will really advance your abilities through understanding - not because of "what" you know, but because of what you will have gone through in listening to know it.
     
    Meanwhile, attending festivals and workshops is also the good to open your eyes for tango. If available, i would like to recommend the May workshop activities. See the link below....
     
    http://www.tangotaiwan.com/ch/
    index.html

      

    The

    February 05

    李安現象~臺灣新趨勢!

    Although i didn't burst into tears during the movie, the deeply touched feeling still haunted in my mind for several days. Really proud of him! ~~~ another proud for Taiwan

     
     
    「李安現象」─第101個趨勢 
     
    【詹偉雄】 轉載自數位時代
     
    又是一年的開始,《數位時代雙週》延續往例,又製作了「微型趨勢100」的專題。在您閱讀這些趨勢之前,不妨先來聊一個大一點的趨勢:我們姑且稱之為「李安現象」。
     
    導演李安最近以電影《斷背山》(Brokeback Mountain)奪下美國金球獎的「最佳影片」和「最佳導演」數項大獎,幾乎上遍各大影劇版頭條,但我們探究的則是「李安現象」在財經版裡的可能意義,值得在此一提。
     《斷背山》是一部「同志電影」,影片前段描述的是兩位60年代的年輕男子,在美國大西部懷俄明州斷背山的一次打工放牧際遇中,因面對自然天候、各自生活壓力,進而相知、相惜、相戀的故事。在這個段落裡,觀眾可見到壯闊的自然景觀,兩位主角互相探測彼此的微妙情感。影片的後段,講的是斷背山的一場艷遇過後,兩位男子各自回到人間,娶妻生子,在俗世社會禮教中掙扎爭取自我認同的悲涼歲月。影片的末了,終結在寒酸拖車小屋的衣櫃前,男主角將逝去男伴的襯衫(二十年前斷背山上所穿),套在自己當年與之相擁舊襯衫上的一顆遙去空鏡頭上。
    《斷背山》在美國上映,引起這清教徒國家毀譽參半的迴響,但首映後票房可是一路長紅,許多觀眾慨言:不流淚者幾希,即使你是個異性戀者。
    這就是我們最好奇的地方:為什麼一部感動萬千美國人、探觸兩位美國牛仔心靈深處的電影,會出自一位誕生於南台灣屏東的台灣導演之手?去年《斷背山》在威尼斯影展奪下「金獅獎」,這是一個和美國主流品味非常不對盤的大影展,為什麼李安可以在大眾口味的美國,以及藝術導向的威尼斯都獲得肯定,這緣由肯定可堪玩味。
    李安的成功,放大來看,讓我們依稀看見一道台灣文化創意產業工作者的未來成功之路:在「西方遇見東方」的全球化潮流裡,孕育李安成長的台灣,其實蘊藏著更多「類李安」的創意人,只要我們找對國際化的工作方法、修改我們看世界的成見,我們內在中的東方生活思想,應該可以創作出無數個能同時感動不同族群、相異品味消費者的作品──不論是電影、音樂、小說、戲劇的文化商品,還是如筆記型電腦、隨身聽、數位相機等高度仰賴工業設計的科技產品。
    西方的工業文明,創造出發達的經濟、龐大消費力與高水準的個人生活,但也遺留下一個「諸神爭鬥」的孤獨個人主義社會,在這個高度現代的世界裡,個人與個人永遠處在競爭的位置上:每個人相互競賽著彼此「操控自然」的能力,追尋著人工成就所帶來的無比亢奮,卻也為自己的孤獨、失落而暗自垂傷。《斷背山》呼應的正是這種社會壓力加諸在脫軌個人上的無情與殘酷,但來自東方的李安,顯然是用著不一樣的眼睛,同情地看出不一樣的生活可能:那蒼茫的山稜、透明的溪澗、白淨的雪、無爭的高雲,更能包容人,歡愉人。我個人相信:大多數美國人(或者威尼斯影展的評審團)看完《斷背山》,不由得都會倒抽一口氣:這影片為西方近世文明做了最精確的診斷,也暗示了一種心、物合一的救贖可能,而這位導演──居然來自東方!
    台灣是一個多種文化拼湊的「臨時寶島」,是華人區域最早碰觸到西方文明的前哨站,它又比香港更多能逃逸的自然原野,我們也在「自由」與「文化創作」場域享受著最多的寬容。大概也就是這種獨特性,李安在《感性與理性》後,便直深入西方人的心靈世界,不論是《冰風暴》、《臥虎藏龍》或《綠巨人浩克》,他都顯得遊刃自如──屏東人看懷俄明的風景,就是比懷俄明人還抒情。
    對台灣人而言,「李安現象」是這世紀裡最具希望色彩的趨勢──不只是對影劇版讀者,也是對財經版前的經營者與創意人。
    November 15

    我的TANGO人生 ~ embrace

    對於一個充滿藝術氣息與tango熱情的學生,關於tango embrace疑問 ~ "我很喜歡在跳close embrace時所建立出的一個良好的相互信賴的感覺,可以感受到彼此的呼吸,身体細微的變化…,可是在做一些花步的時候,有時又要換到open  embrace,身体突然拉大距離會不會破瓌原本建立的感覺,在open 與  close 的交替有時會讓我困擾也!還有在 embrace女生們最不喜歡什麼樣的狀況,相反的最喜歡又是什麼咧?"
     
    於是稍微與大家分享我對embrace的看法
     
     
    hm i suppose every single man and woman enjoys different kind of embrace, and get accustomed to different ways to change embraces either from open to close, or close to open. It's really a bit harder for leader to lead follower most of steps in the close embrace. Both leaders and followers got to 1)keep very flexible body 2)use muscles well 3)have good sense of interaction, to create certain spaces to do some specific steps such as sacada, front ochos...etc. For me, it gives me different sense of beauty and trust and satisfaction and joy when i dance in close, semi-open, open embraces with the leader. The feeling of close embrace, which you two(leader and follower) hold each other and rely on each other is really touching. But the feeling of semi-open embrace sometimes makes more flexibilities to "play" with each other(for leader & follower) because, you two own your own axis but still try to maintain the space between you two and make up with each other while dancing....
     
    (哎呀 人家本來想寫以 milonga 為主題的TANGO人生系列的...看來先完成embrace篇好了)
    November 11

    我的Tango人生 ~ Sacada

    我的探戈人生 ~ Sacada

     

    上週在教一堂關於sacada的應用課

    有位帥氣直爽的學生問 (非常好 很勇敢 我欣賞)

    “Sacada”是什麼?

    是不是就是男生把腳踩過去 而女生踩過來?

    我開玩笑地跟他說人生沒有這麼簡單

    然後詳細得解釋了Sacada的原意

    Sacada = replacement

    意指男舞者與女舞者在幾乎同一個時間點互換重心與位置

    Leader(通常是男舞者) 可以選擇

    follower作不同的舞步(e.g. front cross, back cross, side step)

    作不同舞步的sacada (e.g. front cross, back cross, side step)

    leader的不同選擇

    則形成了不同的front sacada, back sacada, side sacada(較不常見, leader tends to step forward instead of side step..)

    基本上 不論是哪種sacada 都不是很容易作到 更不容易作好

    Leader在適當的時間 運用適當的intention

    Invite follower離開原本的位置

    而自己隨後跟上 填補” (to take the space follower just left) follower離開的那個空間

    而在恰好的時間點 follower也同樣填補了leader所離開的位置(or, the space leader invited or indicated...)

    要成就這樣一個時間一致互補平衡的完美的sacada

    是多麼的不容易啊

    首先要具備的是 對於自己身體肌肉的control

    其次要培養leaderfollower的耐心沉著勇氣與體貼

    兩人要互換重心與位置

    直線運動是行不通的

    必須要以兩人中間點為圓心 繞圓換位才不會影響到彼此的重心

    It takes two to tango

    這句名言 真的是深得我心

    Leader想要動 沒有先invite follower離開是沒辦法走的

    唯有讓follower 先走 給出一個空間的時候 leader才能作sacada

    而被invite離開原本重心的follower

    如果沒有接受leaderintention take 如今leader 離開讓出的空間

    反而走到別的位置

    那麼這個互換重心的圓就無法成形了

    而兩人也會落入一個不斷跌跌撞撞相互拉扯的惡性循環了

    想想

    這樣的sacada 是不是有點類似我們的人生

    不管你想要和誰產生良好的互動 成就和諧的關係

    老闆 下屬 同事 愛人 朋友 雙親 手足 鄰居

    一廂情願的單向溝通是行不通的

    有時候 我們真得得耐心的坐到對方的位子上看這個世界

    才能了解並體諒對方的心情處境 對方的想法與作為

    但是 不能急躁

    配合對方的呼吸 跟著對方的步調

    有人丟球 就有人撿球

    不論怎麼作

    總是先站穩自己的重心

    維持一個適度的空間

    那麼 我相信

    你們跳的舞 一定是最和諧舒服的舞

     

    Agnes, 12:32am, Nov 11th, 2005 J